[retour à un affichage normal]

Accueil > recherche > Affichage d'une occurrence en contexte

Mazarinade n° C_4_3

Image de la page

Laffemas, abbé Laurent de [?] [1649], L’ENFER BVRLESQVE, OV LE SIXIESME DE L’ENEIDE TRAVESTIE, ET DEDIÉE A MADAMOISELLE DE CHEVREVSE. Le tout accommodé à l’Histoire du Temps. , françaisRéférence RIM : M0_1216. Cote locale : C_4_3.



Mais tandis qu’il cõmence à prendre
Ses mesures pour mieux s’estendre,
La guide eut le temps de sortir,
Æneas de se guarantir,
Comme le beau garde de balle,
Ce chien s’accrouppit en oualle,
Et couure les carreaux entiers
D’vn cul, dont il a trop d’vn tiers.
Le Troyen poursuiuant sa routte,
La premiere fois qu’il écoutte,
Il oit comme les foibles cris,
De quelques fort ieunes esprits,
Des plaintes d’vn petit qu’on berce,
Quand vne grosse dent luy perce,
Des gemissements éleuez,
Tels que font les enfans trouuez.
Ce sont ceux-là que de nourrice
La mort arracha par caprice ;
Aupres d’eux demeurent les gens
Qu’on a fait mourir innocens,
Auec la mal-heureuse bande
Des battus qui payent l’amende.
 
[illisible]
* La Sybille
Cumée étoit
Sicilienne.
Enée descẽdit
aux Enfers
par la
Sicille.
 
Or ces païs, quoy qu’infernaux,
N’en sont point moins Presidiaux,
Et la connoissance du Code,
Est comme chez nous à la mode :
Minos President au Mortier,
Fort habille homme en ce mestier,
A soin d’y rendre la Iustice ;
Ce Iuge ne prend point d’espice,
Semestre & Paullette en ces lieux,
Ce sont des noms tres odieux :
On n’y parle point d’Eminence,
De Priué Conseil, ny Regence :
Tuteur dans la minorité,
Ce Parlement est respecté :
Nul prisonnier en ces demeures
Ne l’est apres vingt & quatre heures :
Les plaidans y tirent au sort,
Pour sçauoir s’ils ont droit ou tort,
Tousiours les Iuges ordinaires,
Et iamais aucuns Commissaires.
 
 
Si vous poussez encor vn pas,
Vous trouuerez vn peu plus bas
Les ames qui mal conseillées
Sans congé s’en sont en allées,
Sots esprits, d’eux-mesme en ce [1 mot ill.]
Iuges, bourreaux & patiens,
Bouchers de leur propre furie,
Et les veaux de leur boucherie :
Bons Dieux ! qu’ils se treuuent camus
A l’instant qu’ils ne viuent plus ?
Helas ! pour retourner sur terre
Est-il de paix, est-il de guerre,
Lettre de Cachet, Hostel-Deiu,
Est il pour sortir de ce lieu
Rien au mõde qu’ils n’embrassassent ?
De Fauory qu’ils ne chassassent ?
Et voudroient-ils bien se tenir
A quelque poinct pour reuenir ?
Mais quoy d’auoir quitté la vie,
C’est vne chienne de folie,
Que iamais on ne fit deux fois ;
Ils ont beau se ronger les doigts,
En vain ils regardent derriere,
Le sort a fermé la barriere ;
Ils ont desiré d’y venir,
Il faut creuer ou s’y tenir,
Le Stix y fait vn marecage,
Qui ne se passe point à nage :
Ils ne treuuent plus de batteau
Qui les reporte sur cette eau :
Ce Lac qui de neuf bras les ferme,
Ne leurs a point donné de terme.
 
 
Gueres loings de ces mal-heureux,
Si vous voulez ietter les yeux,
Vous verrez à perte de veuë,
Vne plaine fort estenduë,
Qu’ils disent plaine de douleurs,
Le champ des souspirs & des pleurs.
C’est le chantier des allumettes,
Que Monsieur Cupidon a faites,
De ceux qu’à bruslé iusqu’aux os
Ce petit Dieu trouble repos :
Ces pauures fols melancholiques,
Qu’amour rendit paralytiques,
Ces amants qui furent discrets,
Cherchent encor les lieux secrets,
Ils cherissent la solitude,
Ils gardent leur inquietude,
Mes Dames, vous ne croiriez pas,
Qu’ils aiment apres le trespas ;