[retour à un affichage normal]

Accueil > recherche > Affichage d'une occurrence en contexte

Mazarinade n° B_12_17

Image de la page

Anonyme [1652], L’IN-MANVS DV MAZARIN. AVEC LA PRIERE DE LA Reyne faite à Nostre-Dame des Vertus, le iour de la Bataille du Faux-bourg Saint Antoine. , français, latinRéférence RIM : M0_1691. Cote locale : B_12_17.


siens, il vid vn grand éclair du costé de la Bastille, qui
fut soudain suiuy d’vn grand coup de foudre, qui fut
le premier coup de canon qu’on tira de cette forteresse
sur quelques vns de ses gens qui auoient eu la hardiesse
d’en approcher trop pres. Iamais homme ne fut
plus trompé que luy quand il vid cette fumée & ce feu,
à la lueur duquel apperceuant Mademoiselle en cét
endroit mesme, il creut voir l’Ange exterminateur
enuoyé du Ciel pour le perdre auec tous les siens. Ce
fut lors qu’ayant fait à demy le signe de la Croix, il
prononça d’vn ton de voix assez fort ces deux paroles,
In manus, que les echos de Mont-faucon ayant fidellement
receuës, ne manquerent de renuoyer soudain à
ses oreilles, en repettant plusieurs fois, In manus, In mauus,
In manus. En mesme temps vn corbeau venu du
costé du bois de Vincennes, se tenant haut en l’air,
croassa plusieurs fois sur sa teste, & de la s’estant allé
placer sur le plus éminent des pilliers dudit Mont faucon,
croassa plusieurs fois encore : en suite dequoy fixant
sa veuë vers la butte de Charonne, afin d’enuisager
le sieur Mazarin, qui pour lors auoit bien d’autres
pensées, il imita la corneille, qui parla du haut du Capitolle
au temps de Tybere, comme raporte Suetone,
& comme elle apres vn grand battement d’aisles qu’on
pouuoit prendre pour vne marque de sa ioye, est bene
non potuit dicere, dixit erit, c’est à dire, que n’ayant pû
prononcer distinctement que tout alloit bien, parce
qu’il parloit mal François, aussi bien que Mazarin : Il
fist seullement connoistre en latin, que dans peu de
iours tout n’iroit pas mal, ou plustost que les vœux de