Saint-Julien,? [?] [1649], LE HVICTIESME COVRRIER FRANCOIS, TRADVIT FIDELLEMENT en Vers Burlesques. , françaisRéférence RIM : M0_2848. Cote locale : C_2_42_08.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>LE HVICTIESME COVRRIER FRANCOIS, TRADVIT FIDELLEMENT en Vers Burlesques. </title>
<respStmt>
<resp/>
<name/>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>
<date>1649</date>
</edition>
</editionStmt>
<extent>11</extent>
<publicationStmt>
<distributor>
Equipe Marazinades
</distributor>
<address>
<addrLine>Université Nanzan</addrLine>
<addrLine>Yamazato-cho 18</addrLine>
<addrLine>Showa-ku</addrLine>
<addrLine>Japon</addrLine>
</address>
<idno type="source_fichier"/>
<idno type="cat_moreau">M0_2848</idno>
<idno type="cat_mazarinades">C_2_42_08</idno>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>Partie 8 de 12. Voir Pièces de C_2_42_01 à C_2_42_12</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<bibl>
<author>Saint-Julien, ? [?]</author>
<editor>Morvan Perroncel</editor>
<title>LE HVICTIESME COVRRIER FRANCOIS, TRADVIT FIDELLEMENT en Vers Burlesques. </title>
<imprint>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<publisher>Boudeville (Claude)</publisher>
<date>1649</date>
</imprint>
<extent/>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<samplingDecl/>
<editorialDecl>
<correction>
<note/>
</correction>
<normalization/>
<quotation marks="all" form="std"/>
<hyphenation eol="none"/>
<interpretation><note><![CDATA[<p>Commentaire de Patrick Rebollar (2013-02-12 14:38:58)</p> <p>Notice Moreau : Douze numéros de 16 et de 12 pages. Naudé, p. 286 du "Mascurat", range le "Courrier" parmi les burlesques qui ne lui déplaisent pas, « à cause, dit-il, qu'il change assez naïvement le sérieux en ridicule. » On y trouve en effet de la gaieté et de l'esprit. Le "Courrier" en vers est plus plaisant que le "Courrier" en prose [M0_830] ; mais il n'est pas plus rare. Saint-Julien qui en est l'auteur, en a donné en 1650 une seconde édition, revue et très-corrigée sous le titre de : "le Courrier burlesque de la guerre de Paris" [M0_814].</p>]]></note></interpretation>
</editorialDecl>
<classDecl>
<taxonomy xml:id="mots_cles_generaux_equipe_mazarinades">
<bibl/>
</taxonomy>
<taxonomy xml:id="genre_equipe_mazarinades">
<bibl/>
</taxonomy>
<taxonomy xml:id="ideo_equipe_mazarinades">
<bibl/>
</taxonomy>
</classDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date>2013-02-12 14:38:58</date>
</creation>
<langUsage>
<language>français</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords scheme="mots_cles_generaux_equipe_mazarinades"/>
<keywords scheme="genre_equipe_mazarinades">Vers, Burlesque</keywords>
<keywords scheme="ideo_equipe_mazarinades"/>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change when="" who="sys">Première importation du fichier</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body><pb n="1"/>
Saint-Julien,? [?] [1649], LE HVICTIESME COVRRIER FRANCOIS, TRADVIT FIDELLEMENT en Vers Burlesques. , françaisRéférence RIM : M0_2848. Cote locale : C_2_42_08.
|